- HOME
- お知らせ・お役立ち情報
- ひとことEnglishノート 【 What’s the catch? 】
2011年7月22日(金)
ひとことEnglishノート 【 What’s the catch? 】

簡単な単語の組み合わせなのに、文になると意味が分からない、というご経験をお持ちではないでしょうか。
決まり文句みたいな言い回しにそういう表現が多い気がします。
今日ご紹介するフレーズは、“What’s the catch?”。
‘catch’ はキャッチボール等でもおなじみ、「捕まえる」という一般的な単語ですが、
“What’s the catch?” と言われると意味分からなくないですか?
‘catch’ には、「捕まえるための道具、わな、落とし穴」といった意味もあって、
“What’s the catch?” で、「何か裏でもあるのか?/何をたくらんでいるんだ?」
みたいな意味になります。
同じ意味の ‘catch’ で以下のような例文もあります。
“This mobile phone costs 0 yen, but there’s a catch. You have to sign a year contract with the phone company.”
(この携帯電話は0円だが、実は裏がある。電話会社と1年契約を結ばないといけないのだ。)
こういう言い回しって、知っていれば何てことありませんよね。
“What’s the catch?” と聞かれて、「裏なんかないよ。」と答えるときには、
“There is no catch.” とか “No catch.” と答えればOKです。
映画とかでも良く出てきますので、覚えておくと便利ですよ。
それでは、今週も一週間お疲れ様でした! Have a nice weekend. (^^)/

